Знакомьтесь - это мы!
Эмблема:
Наш девиз:
Пока мы только звездочки, но вам недолго ждать. Мы скоро станем звездами и будем зажигать!
Young
Old
Jolly
Talkative
Kind
Polite
Friendly
Отгадка an old Man
Этап 2
There was an Old Person from Gretna,Who rushed down the crater of Etna;When they said, 'Is it hot?'He replied, 'No, it's not!'That mendacious Old Person of Gretna.
Литературный перевод
Мужичок престарелый из Гретны,Спьяну грохнулся вниз, в кратер Этны;
И спросили его:
"Ну и как, горячо?"
"Нет!" - соврал им обманщик из Гретны.
НАШ ПЕРЕВОД
Однажды Мужчина из Гретны
Полетел на кратер Этны
У него спросили "Там жарко?"
Он ответил, что не совсем
Вот такой он мужчина из Гретны
Дословный перевод
Был Старый Человек из Гретны,
Который срочно отправился в кратер Этны;
Когда они сказали, 'Действительно ли жарко? '
Он ответил, 'Нет! '
Тот лживый Старый Человек из Гретны
Что труднее написать лимерик или перевести его на русский язык?
Сложнее написать самому, так как нужно творчески мыслить, иметь хороший запас английских слов, переводить легче, но необходимо понимать рифму и заменять слова.
There was a Young Lady whose nose,
Was so long that it reached to her toes;
So she hired an Old Lady,
Whose conduct was steady,
To carry that wonderful nose.
There was an Old Man with a beard,
Who said, "It is just as I feared!
Two Owls and a Hen, four Larks and a Wren,
Have all built their nests in my beard.
There was an Old Person from Gretna,
Who rushed down the crater of Etna;
0
When they said, 'Is it hot?'
He replied, 'No, it's not!'
That mendacious Old Person of Gretna.
Викторина
1. Где и когда был написан первый лимерик?
2.Какие строки рифмуются с первой строкой в лимериках?
2.Какие строки рифмуются с первой строкой в лимериках?
Лучше всего представить содержание лимерика в виде анимации, чтобы он стал понятным для всех!
Проект про лимерики был очень интересный. Каждый из нас раскрыл свои таланты. Мы распределили роли,проявили себя с новой стороны. Конечно, лимерики, английские стихотворения, полны бессмыслицы. Но если их перевести, то появляется смысл. Они показались нам очень забавными. Мы поняли их рифму, научились их представлять другим без перевода, через мультфильмы и анимацию. Теперь мы понимаем, что в каждой бессмыслице можно найти смысл.
https://docs.google.com/presentation/d/1-AwZKznSNLFnnSn1J7RWIJLjkC2SoaU1oH9JHUkEllM/edit#slide=id.g42d49eca0d_0_0
ОтветитьУдалитьК сожалению не умею работать в блоге. Не получается вставить ссылку
ОтветитьУдалитьЯ вставила Вам ссылку на слайд в презентации, но Вам еще надо эмблему и девиз написать. Нажмите на этой странице на карандашик и попадете на страницу редактирования.
ОтветитьУдалитьА где находится этот карандашик?
УдалитьЯ тоже карандаша не вижу
Удалитьhttp://trenning2013-14.blogspot.com/p/blog-page_9470.html
ОтветитьУдалитьПосмотрите эту ссылку "Как работать с блогом"
Our main character of limericks is the same: an Old Man! Cool!
ОтветитьУдалитьYou’ve made progress! You tried hard!
ОтветитьУдалитьNot bad! We like your drawings, especially the first one!
ОтветитьУдалить